Taking a Haiku chance.

It’s about breaking boundaries.

The sculpture is in the Bose Park in Berlin, so I thought, do your Haiku in German!

Inner me asks, ‘What is the problem?’

Outer me replies, ‘If I make a mistake, it will be out there – for all to see, or read.’

Inner me insists, ‘People make mistakes all the time – live with it!’

OK! My first go at creative writing in a foreign language.

Steel hysteresis,

Projecting from the meadow.

Power of Art, waiting.

Karl Menzel is a famous Berlin Sculptor, specialising in stainless steel. You put it out there, Karl, you lose control over what people make of it.

I am besotted with his work so watch out for more pics and Haikus.

Incidentally, I have discovered one can’t use Stauchung for spring compression, so I have renamed the sculpture in English as ‘Hysteresis’. that is, lagging behind the event – we are waiting for this beauty to react to its compression. We don’t yet know how.

That’s the beauty of art.

And here is another sculpting genius, who puts up little guys made of cork, for us all to enjoy.

The Bose Park can be accessed from the T-Damm. Follow his directions.

Thank you Alte Wilde Korkmännchen

Published by Clive La Pensée

Clive La Pensée, ex-science teacher, recognised writer on history of beer, novelist, expressionist, dreamer, believer in never giving up, empathiser, hopeful for a future without class, gender or racial prejudice. It's tough and at the moment, one has to remember distance travelled, rather than where we are at.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: